she sells seashells
Проблема не в том, что мой словарный запас на китайском - как у пятилетнего ребёнка или первокурсника. Проблема в том, что у меня запас мыслей сейчас - как у пятилетнего ребёнка... или первокурсника. Хотя о чём я... запас и того, и другого у пятилетнего ребёнка гораздо больше ==
Я взахлёб читаю Платона и, кажется, начинаю постигать принципы майевтики, но 除了это以外, мыслей нет вообще.
Пустая оболочка неподъёмна.
Нет, в песне просто встречается это слово. Больше ничего.
Я взахлёб читаю Платона и, кажется, начинаю постигать принципы майевтики, но 除了это以外, мыслей нет вообще.
Пустая оболочка неподъёмна.
Нет, в песне просто встречается это слово. Больше ничего.